|
| |
開啟孩子的世界連結-黃惠玲老師的繪本創作 |
|
|
|
校園記者:本校應外系生鍾晏翎 | |
|
|
|
|
|
|
黃惠玲老師為現任雲科大應用外語系副教授,於美國萊蒙研究大學取得語言教育博士。老師除了教書外,同時也是一位繪本作家,老師希望藉由英文繪本創作,讓孩子了解英文是一座能與世界連結的橋。老師目前的繪本有《天米與憨吉》、《A School in the Zoo》、《Little Tree’s Sideways Dreams》、《老甕會一直站著》……等各式繪本。 |
|
|
|
|
|
|
|
黃惠玲老師
| |
|
|
|
|
|
|
第一本的繪本創作 |
|
|
|
|
|
|
|
老師的第一本故事創作是關於台灣的民間故事《Folktales From Taiwan》,並將故事以英文重新敘述出來,雖然這本書沒有製成繪本,但是目前很多高中都以它作為閱讀訓練的課本來使用,除了閱讀裡面生動的民間傳說外,還能增長自己對英文的閱讀能力。 | |
|
|
|
|
|
|
老師創作的第一本繪本為《Miss Pronunciation》,透過繪本的形式,幫助孩子認識自己所說出的錯誤發音,這也運用了老師本身的專業,透過研究找出台灣學生容易發錯的音,並以有聲繪本來矯正錯誤。同時老師也創作出《Little Tree’s Sideways Dreams》,此一繪本創作的發想是老師在旅遊時發現當地的樹木是橫著長的,便興起靈感,動筆創作這一本書,讓孩子來想想橫著長想要去哪裡呢? |
|
|
|
|
|
|
|
當然在繪本創作中,有時也會遇到瓶頸期,或是沒有靈感的時候。這時老師會做兩樣事情,第一件就是甚麼都不想,好好放空,靈感自然就會悄悄來到。第二件事為,對題材進行深入的研究、探索好好了解故事的背景知識,這時靈感也會透過在學習的過程重新出現。 |
|
|
|
|
|
|
|
《Miss Pronunciation》 | |
|
|
|
|
|
|
對於老師繪本的意義 |
|
|
|
|
|
|
|
老師談到,許多人都會認為繪本只是給小孩看的讀物,但其實裡面有很多學問,要將故事濃縮成短短幾頁的篇幅,是很不容易的,黃老師除了繪本創作外,平日也會寫詩。對於繪本而言短短幾字卻能富含寓意,這就如同詩一般,是一種藝術的表現。繪本中的插圖,也時常帶著一些寓意及符號,只是大家一般都以輕鬆的角度去看待,沒有深入了解。繪本不僅僅是小孩的啟蒙閱讀,同時也能成為成人心靈上的探索及想像,是一門充滿趣味及寓意的學問。 |
|
|
|
|
|
|
|
老師同時也推薦一些會令他反覆閱讀的繪本,一本繪本的好壞就在於它是否能讓讀者有驚奇感、不可預料感,以及重讀後是否能有新的想法及滋味。老師很喜歡Shaun Tan、Margaret Wild的創作,因為每次重讀都能有新的感受,在圖畫分面上也隱藏許多線索等著讀者解密。 |
|
|
|
|
|
|
|
《Fox》 -Margaret Wild & Ron Brooks
| |
|
|
|
|
|
|
老師給雲科大學生的建議 |
|
|
|
|
|
|
|
黃惠玲老師建議大學生應該要讓自己更大膽一些,要更清楚自己想要做什麼。老師觀察到現在有許多學生在學習上並沒有放很多心,成天渾渾噩噩,也不清楚自己來學校的目的,這時應該好好思考自己想要追求什麼,便下定決心大膽地去體驗一回,並好好在自己喜歡的領域上耕耘,最後才能真正找到自己的人生目標及意義。 |
|
|
|
|
|
|
|
下一篇:雲科職人學院開幕典禮,隆重邀請各界人士共襄盛舉 |
|
|
|
|